![]() | ||
-AP통신 |
[서르트, 리비아=AP/일요주간] 무아마르 카다피의 고향인 서르트는 리비아 내전의 마지막 전투 중 그에게 피난처를 제공했다는 이유로 혹독한 대가를 치렀다.
야자수가 늘어선 이 지중해 도시는 거의 모두 파괴되어 사람들이 거주할 수 없는 공간이 되어버렸다. 그을음으로 까맣게 변해버린 주택에는 포탄이 커다란 구멍을 남겨놓았고 전기나 물도 공급되지 않는다. 파편으로 가득한 거리에는 부서진 파이프가 널려있다.
대학 교수인 자루크 압둘라(42)는 심하게 훼손된 자택 밖에서 “이곳은 리비아에서 가장 아름다운 도시들 중 한 곳이었다. 그러나 지금은 마치 (전쟁을 겪은 뒤의) 레닌그라드나 가자, 베이루트 같은 모습”이라고 전했다.
서트는 한 때 카다피 정권의 호의를 받아 투자와 일자리가 많은 도시였다. 그러나 현재 6주간의 전투 이후 약 14만명의 주민들은 반(反)카다피 전사들의 복수가 담긴 파괴적인 행위에 분노하고 있다.
비록 일부 주민들은 최후의 며칠간 이곳에 숨어있던 카다피를 비난하고 있으나, 많은 주민들은 도시 재건에 대한 임무에 막막해하고 있으며 리비아의 과도 정부로부터 도움을 기대하기 힘들다고 보고 있다.
![]() | ||
(영어 기사 원문)
SIRTE, Libya (AP) -- Moammar Gadhafi's hometown of Sirte paid a heavy price for sheltering him in the final battle of Libya's civil war.
Much of the Mediterranean city of palm tree-lined boulevards has been destroyed. Whole neighborhoods are uninhabitable, with shells punching huge holes through homes blackened with soot. There's no electricity or water. Debris-filled streets are flooded from broken pipes.
"It used to be a beautiful city, one of the most beautiful in Libya," said Zarouk Abdullah, 42, a university professor, standing outside his badly damaged family home. "Today it looks like (postwar) Leningrad, Gaza or Beirut."
Sirte once was favored by the old regime with investment and jobs. Now, six weeks of fighting has left many of the 140,000 residents seething over what they believe was wanton destruction by vengeful anti-Gadhafi combatants.
Although some blame Gadhafi for bringing the war home by hiding here in his final days, residents feel overwhelmed by the task of reconstruction and expect little help from Libya's interim government.
'시민과 공감하는 언론 일요주간에 제보하시면 뉴스가 됩니다'
▷ [전화] 02–862-1888
▷ [메일] ilyoweekly@daum.net
[저작권자ⓒ 일요주간. 무단전재-재배포 금지]